О чем рассказывает коран. История возникновения Корана. Чем Коран отличается от других священных книг

Коран – это «Библия ислама». Что значит слово «коран»? Мусульманские ученые спорили о произношении, значении и смысле этого слова. Коран (куръан) происходит от арабского корня «кара"а» – «читать» или, точнее, – «произносить речитативом, декламировать». Коран – откровения, которые аллах ниспосылал Мухаммеду и которые Пророк затем излагал. Эта священная книга ислама называется иногда китаб (книга) или зикр (предостережение).

Коран делится на 114 глав, или, по-арабски, сур . Это слово, происхождение которого неясно, первоначально, очевидно, значило «откровение», затем – «собрание нескольких откровений или отрывков из откровения». Слово «сура» встречается в некоторых стихах Корана, в которых неверующим предлагается сочинить одну или несколько равноценных сур (например, сура 2, стих 21; сура 10, стих 39; сура 11, стих 16), а также там, где аллах заявляет, что он подавал знамения (аят) посредством суры (сура 24, стих 1); кроме того, это слово встречается в главе, предписывающей мусульманам идти на войну за своим Пророком (сура 9, стих 87).

Одна из древнейших копий Корана, составленная предположительно при халифе Османе

Впоследствии для удобства чтения вслух Коран был разделен на тридцать частей (джузов) или на шестьдесят частей (хизбов – разделов).

Каждая из 114 сур (глав) Корана делится на стихи, или аяты. Поскольку в первых рукописях Корана нумерация аятов отсутствовала, разделение сур на аяты стало объектом споров, появилось несколько вариантов. Отсюда различия в определении количества аятов (в рамках одного и того же канонического текста) – от 6204 до 6236. Каждая сура содержит от 3 до 286 аятов, в аяте – от 1 до 68 слов. По подсчетам, приведенным американским исследователем Филипом Хитти, в Коране всего 77.934 слова и 323.621 буква, что равняется четырем пятым Нового завета .

Коран стал бы намного меньше, если из него изъять многочисленные повторения, неизбежные и даже необходимые в подобном произведении. Английский востоковед Лэйн-Пуль довольно справедливо замечает: «Если отбросить еврейские сказания, повторения, призывы преходящего значения и личные требования, то речи Мухаммеда займут очень мало места».

Порядок расположения сур в Коране зависит от их размеров: самые короткие (и в то же время самые древние) суры находятся в конце Корана. Главный «составитель» текста этой книги Зейд ибн Сабит и его сотрудники не могли исходить при этом из содержания стихов, так как отрывочный характер откровений мешал этому. Они не могли думать о хронологическом порядке расположения сур и стихов, так как время для его установления было уже упущено. Однако в этом расположении сур в порядке убывающей длины есть два исключения: во-первых, две последние суры (113-я и 114-я, те самые, которых не было в Коране Ибн Масуда) не являются самыми короткими; впрочем, они имеют совершенно особый характер; в сущности, это заклинания против злого духа; во-вторых, первая сура (фатиха – «открывающая») помещена в начале книги (хотя в ней всего лишь семь стихов) несомненно потому, что она имеет форму молитвы; ее обычно заканчивают словом «аминь», чего не делают по окончании чтения других сур; имеется указание как можно чаще читать ее (сура 15, стих 87).

Этот искусственный порядок расположения сур, принятый Зейдом и его сотрудниками, не мог удовлетворить вдумчивые умы. Уже в раннем периоде толкователи заметили резкие различия в стиле отдельных частей Корана и усмотрели несколько беглых намеков на события из жизни Мухаммеда. Так встал вопрос о датировке сур.

Конечно, такая датировка должна была основываться на выяснении причин, вызывавших отдельные откровения, а для этого не хватало точных сведений. Тем не менее, сура 8-я кажется связанной с битвой при Бадре , 33-я – с битвой «у рва» , 48-я – с соглашением в Худейбии , в суре 30-й встречается упоминание о поражении, нанесенном византийцам иранцами около 614 г. Не таких данных очень мало, и все они относятся к мединскому периоду жизни Пророка. Мусульманские толкователи всячески старались открыть в отдельных стихах Корана какие-нибудь намеки на исторические факты, но полученные ими результаты слишком часто оказывались спорными.

Поэтому непосредственное исследование стиля Корана представляется более надежным для установления хронологии его текста, чем предположения исторического характера. Некоторые арабские толкователи и раньше уже делали попытки в этом направлении. Самарканди, например, отметил, что мекканская и мединская группы сур имеют каждая свое особое выражение для обращения к верующим («О вы, которые уверовали!»). Короче говоря, при классификации текстов Корана их можно разделить на две группы: мекканскую (до хиджры ) и мединскую (после хиджры). Не будучи абсолютным, этот критерий дает определенные положительные результаты.

Выдержки из книги «Происхождение Корана, классические исследования священной книги Ислама под редакцией Ибн Варрака; Prometheus Books 1998».

Введение

Пророк Мухаммед умер в 632 г. Самой ранней его биографией является книга ибн Исхака , написанная в 750 г., спустя сто двадцать лет после смерти Мухаммеда. Подлинность этой биографии становится еще более сомнительной от того, что оригинал работы ибн Исхака был утерян, а то, что доступно - это только части более позднего текста, принадлежащего ибн Хишаму (умер в 834 г.), спустя двести лет после смерти Пророка.

Историческая и биографическая традиция относительно Мухаммеда и ранних лет Ислама была подвергнута полной проверке в конце XIX века. Но и до этого ученые хорошо знали о наличии легендарных и теологических элементов в этой традиции.

Считалось, что после некоторого просеивания свидетельств останется достаточно информации, чтобы сформировать ясный эскиз жизни Мухаммеда. Однако эта иллюзия была разрушена Велльгаузеном , Каэтани и Ламменсом , которые поднимали вопросы достоверности этой информации.

Велльгаузен разделил исторические сведения, датируемые IX и X веками, на две группы: первая - примитивная традиция, записанная в конце восьмого столетия, вторая - параллельная версия, которая была преднамеренно подделана, чтобы опровергнуть первую. Вторая версия содержится в тенденциозных работах историков, например, у Саяфа бин Умара.

Каэтани и Ламменс подвергли сомнению даже те данные, которые до того принимались как объективные. Биографы Мухаммеда были слишком удалены от описываемого времени, чтобы иметь истинные данные, к тому же, они были далеки от объективности. Целью биографов было не описание действительности, а построение идеала. Ламменс отклонил всю биографию Мухаммеда как предположительное и тенденциозное толкование.

Даже осторожные ученые признали, что о действительной жизни Мухаммеда до того, как он стал пророком божьим, мы знаем чрезвычайно мало, если не принимать во внимание легендарную биографию, почитаемую верующими.

Скептицизм. Хадисы

  1. Мухаммед был неграмотным. Он зависел от устной информации, передаваемой от христиан и особенно от иудеев. Искажения в устной передаче объясняют неточность рассказов. Вот некоторые исторические ошибки: Мария называется сестрой Аарона (3:35-37 ), Аман называется царедворцем фараона (28:38 ), смешиваются Гедеон и Саул (2:249 ). Присутствует противоречивое отношение к немусульманам. Аят 2:191 призывает сражаться с неверными, а Сура ат-Тауба призывает к войне с несогласными, но аят 2:256 говорит, что «нет принуждения в религии» , а аят 16:125 призывает только к доброжелательным спорам с иудеями и христианами.
  2. Если мы отбросим комментарии, то Коран непонятен. Исламские теологи объясняют противоречия, помещая аяты (стихи) в исторический контекст и обращаясь к теории «отмены стихов ». Без комментариев Коран полностью искажен и бессмыслен.
  3. Передача с 612–613 г.г.? Мухаммед никогда не давал распоряжений записывать Коран, а когда Абу Бакр в первый раз попросил об этом Зайда ибн Сабита, тот отказался, ссылаясь на то, что не имеет права делать этого, если Мухаммед не считал это необходимым. (Удивительная память арабов преувеличена. Например, если мы сравним вариант элегии Итаба у разных кланов, мы увидим значительные расхождения). Некоторые из стихов по-видимому были записаны, но мы не знаем, какие из них, и не можем предположить, каким образом они сохранились. Что произошло с записками после кодификации? Они не могли быть просто выброшены – ведь это святотатство!
  4. Кто является составителем нашего стандартного текста и аутентичен ли этот текст? Зайд ибн Сабит предположительно записывал полный текст Корана по крайней мере дважды (при Абу Бакре, а затем при Усмане). Первая копия была передана Хафсе, но 15 лет спустя верующие все еще спорили о том, что такое Коран вообще, поэтому Зайд по желанию Усмана записал вторую копию, а все остальные были уничтожены Усманом. Возможно, Зайд пытался точно воспроизвести слова Мухаммеда, в противном случае он бы обязательно улучшил стиль и грамматику и исправил бы исторические и типографические ошибки. В самом деле, Коран сегодня по существу тождественен этой 2-й редакции, хотя и не обязательно тождествен словам Мухаммеда. Утверждение, что Коран – это идеал арабского языка – абсурдно, т. к. есть много примеров повторений, слабой рифмы, замены букв для улучшения рифмы, использования иностранных слов, странного использования или замены имен (например, Тера на Азар, Саул на Талут (2:248:250 ), Енох на Идрис 19:56 ).

Текст Корана традиционно изучался: 1) с помощью комментариев, 2) грамматистами-исследователями арабских гласных и диакритических точек, 3) при помощи типа используемого письма.

  1. Первым толкователем был ибн Аббас . Это основной источник толкований, хотя многие из его мнений считаются еретическими. Среди других толкователей можно отметить ат-Табари (839–923), аз-Замахшари (1075–1144) и аль-Бейдхави (ум. 1286).
  2. Диакритические знаки не существовали до халифата Омейядов. Они были заимствованы из еврейского и арамейского. Из важнейших грамматистов можно отметить Халила ибн Ахмада (718–791), который придумал «хамзу», и Сибавайхи (Халил). Гласные не раскрывались до конца 8-го века. Это случилось в учебном центре в Багдаде под влиянием арамейского.
  3. Использовались три основных шрифта: куфический, насхи и смешанный. Тип шрифта позволяет произвести первую грубую датировку рукописей. Более точное определение возраста рукописей достигается анализом других особенностей текста, например использования диакритических знаков.

Передача Корана

Альфонс Мингана

  • Не существует согласия в преданиях относительно собирания Корана. Самыми ранними свидетельствами о составлении Корана являются ибн Саад (844), Бухари (870) и Муслим (874).
  • Ибн Саад перечисляет 10 человек, которые могли составить Коран во время жизни Мухаммеда (приводится также ряд хадисов в пользу каждого из них). Затем приводится хадис, приписывающий собирание Усману во время халифата Умара, в другом месте составление приписывается непосредственно Умару.
  • Рассказ Бухари отличается. Он приписывает собирание Корана при жизни Мухаммеда ряду людей (но их список отличается от списка ибн Саада). Затем у него дана история редакции Абу Бакра, выполненная единолично Зайд ибн Сабитом. А затем тут же следует хадис о работе над редакцией Усмана выполненной Зайдом совместно с еще тремя учеными.
  • Последние два предания (редакция Абу Бакра и Усмана) были приняты наряду со всеми остальными, но непонятно почему. К тому же, если Коран уже был полностью собран ими, почему же так затруднительно было сделать свод? Похоже, что две эти редакции также вымышлены, как и прочие.
  • Другие мусульманские историки еще больше запутывают картину:
    • Автор Фихриста перечисляет все истории ибн Саада и Бухари и добавляет к ним еще две.
    • Табари сообщает нам, что Али ибн Али Талиб и Усман записали Коран, но когда они отсутствовали, это делали ибн Кааб и Зайд ибн Сабит. В то время люди обвиняли Усмана в сокращении Корана из нескольких книг до одной.
    • Вакиди пишет, что раб-христианин ибн Кумна учил Мухаммеда, и что ибн Аби Сарх утверждал, что он может изменить в Коране то, что сам захочет, просто написав об этом ибн Кумна.
    • Другой источник преданий приписывает составление Корана халифу Абдул-Малику б. Марвану (684–704) и его заместителю Хаджадж б. Юсуфу. Бар-Гебреус и Джалал ад-Дин ас-Суйути приписывают создание первому, а ибн Думак и Макризи - последнему. Ибнул Асир говорит, что аль-Хаджадж объявил вне закона чтение версии аль-Масуда, ибн Халликан утверждает, что аль-Хаджадж пытался привести авторов к соглашению по тексту, но потерпел неудачу. Действительно, разночтения сохранялись и отмечались Замахшарией и Бейдхави, хотя любой, кто придерживался вариантов, жестоко преследовался.

Передача Корана согласно христианским авторам

  1. 639 г. н. э. - спор между христианским патриархом и Амр б. аль-Аздом (итоги спора отражены в рукописи, датированной 874 г. н. э.). Мы узнаем что:
    • Библия не была переведена на арабский;
    • в арабском обществе существовало обучение Торе, отрицание божественности и воскресения Христа;
    • отсутствуют ссылки на какие-либо арабские священные книги;
    • некоторые из арабских завоевателей были грамотными.
  2. 647 г. н. э. - Письмо от патриарха Селевкии Ишояба III ссылается на верования арабов без какой-либо отсылки к Корану.
  3. 680 г. н. э. - Анонимный автор в Гуиди не знает Корана, полагает, что арабы просто исповедуют авраамическую веру, и не осознает, что Мухаммед является религиозной фигурой.
  4. 690 г. н. э. - Иоанн Бар Пенкайи, пишущий в правление Абдул-Малика, ничего не знает о существовании Корана.

Только в 8-м веке Коран стал предметом обсуждения мусульман и христиан. Ранние христианские критики Корана: Абу Нош (секретарь губернатора Мосула), Тимофей (несторианский патриарх Селевкии) и наиболее значительный - аль-Кинди (830 н. э., т. е. за 40 лет до Бухари!).

Основной довод Кинди: Али и Абу Бакр спорили о правах наследования за Мухаммедом. Али начал сборку Корана, а прочие настаивали на включении в Коран своих отрывков. Был записан ряд вариантов. Али указал на расхождения с Усманом, в надежде повредить другим вариантам, поэтому Усман уничтожил все копии, кроме одной. Было изготовлено 4 копии собрания Усмана, но все оригиналы были уничтожены. Когда Хаджаж б. Юсуф обрел власть (Абдул-Малик был халифом 684–704 гг.), он собрал все копии Корана, изменил отрывки следуя собственной воле, уничтожил остальные и изготовил 6 копий новой версии. Итак, как смогли бы мы отличить оригинал от подделки?

Что-то вроде мусульманского ответа Кинди приводится в апологии Ислама, написанной на 20 лет позже в 835 н. э. врачом Али б. Рабаннат-Табари по запросу халифа Мотевеккиля. В ней Табари игнорирует историческую точку зрения Кинди и настаивает на том, что Сахабы (т. е. окружение пророка) были хорошими людьми. Затем он излагает апологию Ислама, которая важна тем, что она дает более раннюю датировку хадисов.

Итак, нет оснований утверждать, что христиане знали об официальном Коране до конца 8-го века и похоже рассматривали Ислам как некое политическое предприятие с религиозной окраской.

Выводы

  1. К моменту смерти Мухаммеда Коран фактически не был записан. Неясно, как в то время существовали хорошо известные записи в Мекке и Медине.
  2. Через несколько лет после смерти Мухаммеда его окружение начало записывать пророчества Мухаммеда. Это давало им преимущества. Версия Усмана получила высшее одобрение, а остальные были уничтожены. Очевидно, что диалектные различия проблемой не являлись, поскольку арабский шрифт в то время не мог отображать их на письме.
  3. Коран Усмана возможно был записан на свитках пергамента (сухуфах), а затем при Абдул-Малике и Хаджаж б. Юсуфе был помещен в книгу с изрядным количеством редакторских поправок, рядом вставок и опущений.

Материалы по истории текста Корана

Мусульманские авторы не высказывают заинтересованности в критике текста Корана до 322 г. после Хиджры, когда текст был закреплен Вазиром ибн Муклой и Ибн Исой (при помощи Ибн Моджахеда). После этого все, кто использовал старые версии или варианты, наказывались (Ибн Мускам и Ибн Шанабуд - хорошие примеры того, что случается с ослушавшимися). Хотя фактически рукописи были уничтожены, вариации в какой-то мере сохранились в комментариях Аз-Замахшам (ум. 538 г.), Абу Хайана Испанского (ум. 749 г.) и аш-Шаврани (ум. 1250 г.), а также в филологических работах ал-Укбари (ум. 616 г.), Ибн Халавая (ум. 370 г.) и Ибн Джинни (ум. 392 г.). Однако эта информация не была использована для создания критичекого текста Корана.

Мусульманское предание (например, о том, что до смерти Мухаммед приказал записать Коран, хотя и не в форме книги) в большой степени выдумка. Кроме всего прочего, то же самое предание утверждает, что записаны были незначительные части, а большая часть Корана могла быть утеряна после гибели мусульман при аль-Ямама.

Возможно, Абу Бакр собрал кое-что, что делали многие другие (о списке лиц нет согласия в двух перечнях, приводимых преданиями); но его сборка не была официальной редакцией, а скорее, частным делом. Некоторые правоверные мусульмане утверждают, что слово jama"a («собирать») обозначает только «запоминать» («заучивать наизусть») в преданиях, ссылающихся на столичные своды, поскольку эти собрания перевозились на верблюдах и конечно горели в огне, скорее всего это были записанные своды. Различные столичные территории придерживались различных сводов: Хомс и Дамаск придерживались аль-Асвада, Куфа – Ибн Масуда, Басра – ас-Ашари, а Сирия – Ибн Кааба. Значительные расхождения между этими текстами дали повод Усману провести радикальную редакцию. Курра яростно сопротивлялись ему в этом, а Ибн Масуд упорно отказывался оставить свой список, пока его не принудили к этому.

Варианты сохранялись комментаторами и филологами только в случае достаточной близости к ортодоксальному прочтению для составления тафсиров. Они настаивают, что сохраняли только варианты, являющиеся объяснительными статьями к тексту Усмана.

«Количество сохраненного таким образом материала, конечно, относительно мало, но замечательно то, что он вообще сохранился. При общем принятии стандартного текста прочие типы текстов, даже избежав пламени, должны были бы сойти на нет при передаче по причине абсолютного отсутствия интереса к ним. Такие варианты, в случае их цитирования в образованной части общества, должны были сохраниться только в небольшом количестве, только имеющие теологическое или филологическое значение, поэтому большинство вариантов должны были рано исчезнуть. Более того, даже учитывая, что эти варианты сохранились, существовали определенные попытки подавления в интересах ортодоксии. Можно сослаться, например, на случай великого багдадского ученого Ибн Шанабуда (245–325), который был допущен стать выдающимся авторитетом по Корану, но который принужден был публично отречься от использования в своей работе вариантов из старых рукописей».

Более поразительные отличия не записывались из страха перед репрессиями.

Книги Масахиф

Во время 4-го исламского столетия были написаны три книги: ибн аль-Анбари, ибн Ашта и ибн Уби Даудом, каждое из которых имело одно и то же название: Китаб аль-Масахиф , и в каждой обсуждались утереянные рукописи. Первые две утеряны и сохранились только в цитатах; третья книга сохранилась. Ибн Абу Дауд, третий из наиболее важных собирателей хадисов, ссылается на 15 первичных рукописей и 13 вторичных списков (последние были по преимуществу основаны на первичной рукописи Масуда).

Одно из серьезных препятствий для возведения вариантов через хадисы в том, что передача вариантов не была такой дотошной, как передача каноничной версии, поэтому трудно утверждать аутентичность. Однако, несмотря на ограничения, существует значительная информация для содействия формированию критического текста. 32 различные книги содержат основные источники вариантов.

Кодекс Ибн Масуда (ум. 32)

Ибн Масуд был одним из первых обращенных в Ислам. Он участвовал в Хиджре в Абиссинию и Медину, участвовал в битвах при Бадре и Ухуде, был личным слугой Мухаммеда и выучил от 70 пророка сур. Он был одним из ранних учителей Ислама, а сам пророк хвалил его за знание Корана.

Он составил рукопись, которую использовал в Куфе, с нее было сделано много копий. Он с негодованием отверг предложение отказаться от своей рукописи, потому что считал ее более точной, чем рукопись Зайда ибн Сабита. В его рукопись не входили суры 1, 113 и 114. Он не рассматривал их как часть Корана, хотя знал о них и предлагал их различные чтения. Порядок следования сур также отличался от официального свода Усмана.

Кодекс Убай б. Кааба (ум. 29 или 34)

Ибн Кааб был одним из ансаров. Он был секретарем Мухаммеда в Медине, и ему было приказано записать договор с людьми из Иерусалима. Он был одним из 4-х учителей, рекомендованных пророком. Его личная рукопись доминировала в Сирии даже после стандартизации. Он вероятно был привлечен к созданию текста Усмана, но в предании искажено, в чем именно заключалось его участие. Также он вероятно знал то́ же количество сур, что и в официальной версии Корана, хотя порядок отличался. Его личная рукопись никогда не достигала популярности рукописи Ибн Масуда и была быстро уничтожена Усманом.

Кодекс Али (ум. 40)

Али был зятем Мухаммеда и предположительно начал составлять рукопись сразу по смерти Мухаммеда. Он был так увлечен этой задачей, что пренебрег клятвой верности Абу Бакру. Есть мнение, что он имел доступ к скрытому хранилищу коранических материалов. Разделение на суры, сделанное Али, сильно отличается от разделения Усмана, поэтому так трудно сказать, был ли материал утерян или добавлен. Али поддержал редакцию Усмана и сжег свою рукопись. Трудно утверждать, происходят ли варианты, приписываемые Али, из оригинальной рукописи или из его интерпретации рукописи Усмана.

Прогресс в изучении текста Корана

Артур Джеффри

Беглый взгляд на мусульманские комментарии обнаруживают много трудностей со словарем Корана. Комментаторы склоняются к предположению, что Мухаммед подразумевал те же вещи, что и они подразумевали некоторыми словами, и они интерпретировали Коран в свете теологических и судебных споров своего времени.

Джеффри уже составил лексикон неарабских слов в Коране, но арабские слова не могут быть должным образом исследованы до существования критического текста. Ближайшим к textus receptions является текстовая традиция Хафс от Асима (лучшее из трех преданий школы Куфана). Стандартное издание этого текста было предпринято египетским правительством в 1923 г.

Следуя мусульманской традиции, текст, происходящий из редакции Усмана, не имел точек и огласовок. Когда были изобретены диакритические знаки, в основных метрополиях развились разные традиции. Даже при согласии относительно согласных (хуруф), могли быть изобретены разные варианты согласования текста. Поэтому развилось большое количество ihtiyar fil huruf (т. е. традиций по согласным), когда различия в расстановке точек приводили к вариации текста согласных. Эти системы не только отличались расстановкой точек и огласовок, но время от времени использовали различные согласные, как бы пытаясь улучшить текст Усмана. (Важно заметить, что существует 7 систем расстановки точек ihtiyar fil huruf, каждая с двумя системами огласовок, итого 14 классических вариантов прочтения. При цитировании системы указываются, как источник хуруф, так и источник огласовок)

В 322 г. после Хиджры ибн Моджахед (большой авторитет по Корану) объявил фиксацию хуруф (предположительно Усмана) и запретил все другие ihtiyar и ограничил вариации согласования 7-ю различными системами. Позднее, на равных правах были приняты еще три системы.

Таким образом, текст Корана имеет два главных варианта, канонические варианты, ограниченные чтением гласных (из которых система Асима из Куфы, согласно Хафсу, почему-то самая популярная) и неканонических консонантные версии.

Инварианты Фатиха

Артур Джеффри

Фатиха (первая сура) обычно не считается оригинальной частью Корана. Даже самые ранние мусульманские комментаторы (например, Абу Бакр аль Асамм, ум. 313 г.) не считали ее каноничной.

Один вариант Фатиха приводится в Тадкирот ал-Аима Мухаммеда Бакуир Маджлизи (Тегеран, 1331 г.), другой - в маленькой книге фикхов, написанной около 150 лет назад. Эти два варианта отличаются один от другого и от textus recepticus , хотя смысл всех трех остается одинаковым. Различия заключаются в замене синонимов, изменении форм глаголов и единичных заменах слов, которые не являются синонимами, но имеют в общем связанное значение (например, r"-rahmana (милосердный) на r-razzaqui (щедрый)). Эти различия не для улучшения грамматики или ясности текста и похоже не имеют учительного значения – скорее это похоже на устную молитву, которая в последствии была записана.

Халиб б. Ахмад, чтец школы в Басре, предлагает еще один вариант. Он получил его от Иса б. Имара (ум. 149) и был учеником Аюба ас-Сахтияни (ум. 131), оба их которых известны передачей неканонических вариантов.

Абу Убайд об утерянных стихах

Артур Джеффри

Возможно существует несколько неверных воззваний, которые вкрались в Коран, но о чем можно сказать более уверенно, так это о том, что много аутентичных воззваний утеряно. Джеффри приводит полный текст главы из Китаб Фада ил аль-Куран, Абу Убайда, листы 43 и 44, относительно утерянных глав Корана.

Абу Убайд аль-Касим Саллам (154–244 после Хиджры) обучался под руководством известных ученых и сам стал хорошо известен как филолог, юрист и эксперт по Корану. Следуя его хадисам:

  • Умар записал как поговорку, что большая часть Корана утеряна;
  • Аиша сообщает, что сура 33 имела 200 стихов, большинство из которых было утеряно;
  • ибн Кааб сообщает, что сура 33 имела столько же аятов, как и сура 2 (т. е. как минимум 200) и включала стихи о побиении камнями людей, нарушающих супружескую верность. Сейчас в 33 суре 73 стиха;
  • Усман также ссылается на пропавшие стихи о побиении камнями нарушающих супружескую верность (об этом сообщает несколько разных хадисов);
  • ибн Кааб и аль-Хаттаб расходятся во мнениях относительно принадлежности Корану суры 33;
  • некоторые (Абу Уакид ал Лайти, Абу Муса аль-Амори, Зайд б. Аркам и Джабир б. Абдулла) вспоминают аят о жадности человека, который в Коране неизвестен;
  • ибн Аббас признает, что слышал кое-что, о чем не может сказать, часть ли это Корана или нет;
  • Аби Аюб б. Юнус приводит стих, который он прочитал в списке Аиши, который сейчас не включен в Коран, и добавляет, что Аиша обвиняла Усмана в искажении Корана;
  • Ади б. Ади критикует существование других пропавших стихов, изначальное существование которых подтверждалось Зайдом ибн Сабитом;
  • Умар ставит под вопрос утерю другого стиха, а затем Абу ар-Рахман б Ауф сообщает ему: «Они выпали из Корана вместе с другими выпавшими аятами» ;
  • Убайд заключает главу утверждением, что все эти стихи подлинные и цитировались во время молитв, но они не были пропущены учеными, поскольку рассматривались как добавочные, повторяющие содержащиеся где-либо в Коране стихи.

Текстовые разночтения в Коране

Ортодоксальный Ислам не требует от Корана единообразия. Разрешаются 7–10 вариантов, отличающихся обычно (но не всегда) только незначительными деталями.

Другие (неортодоксальные) варианты могут быть объяснены тем фактом, что Мухаммед часто изменял свои откровения и некоторые из его последователей могли не знать, в чем заключались отмененные стихи . После его смерти для Усмана стало политической необходимостью стандартизировать текст, а Хаджадж выполнил еще одну редакцию под конец 7-го века.

Длительное время существовало непонимание того, что относится к Корану, а что нет. Иногда слова поэтов цитировались как слова Аллаха . Даже религиозные лидеры не всегда были уверены в правильности текста. Например, в одном из своих писем халиф Мансур неправильно цитирует аят 12:38 , опираясь на слово «Измаил» для доказательства своей позиции, хотя это слово даже не встречается в тексте. Замечательно, что ни Муббарад, ни ибн Халдун, оба переписывавшие это письмо, не заметили ошибки. Даже Бухари в начале своей Китаб аль-Манакиб цитирует что-то из откровения, хотя оно и не содержится в Коране. Эти ошибки возникали при существовании письменной версии, понятно, что ошибки не закрались бы, если бы текст по-прежнему передавался устно.

Большие непонимания возникают из отсутствия диакритических знаков. Например, Хамза, который в дальнейшем участвовал в изобретении точечной записи, признает, что перепутал la zaita fihi (нет в ней масла) и la raiba (нет сомнения), в связи с отсутствием точек. Таким образом, отсутствие точек может кардинально менять значение. Конечно, была принята система расстановки точек на основе арамейской, хотя халиф Мамун (198–218 после Хиджры) и запретил использование диакритических знаков и огласовок. Отличная традиция точек развилась со временем, обычно с незначительными различиями по смыслу, однако в некоторых случаях разница в точках выливалась в серьезное смысловое различие.

Иногда варианты текста выглядят преднамеренной попыткой дополнить текст. Иногда чтецы использовали исторические исследования для подкрепления грамматических штудий в определении аутентичности текста. Например, Ibrahim предпочитается вместо Abraham (что вероятно служит для рифмы).

Источники Корана

Что Мухаммед заимствовал из Иудаизма?

Понятия, заимствованные из Иудаизма

  • Tabut – ковчег [завета];
  • Taurat – закон;
  • Jannatu"Adn – рай;
  • Jahannam – ад;
  • Ahbar – учитель;
  • Darasa – изучение писания с целью поиска привнесенных в текст значений;
  • Sabt – шабат;
  • Sakinat – присутствие Господа;
  • Taghut – ошибка;
  • Ma"un – убежище;
  • Masanil – повторение;
  • Rabanit – учитель;
  • Furquan – избавление, искупление;
  • Malakut – правительство.

Эти 14 слов иудейского происхождения, используемые в Коране, описывают идею Боговодительства, откровения, суда после смерти и были заимствованы Исламом из Иудаизма. В противном случае, почему не использовались арабские слова?

Взгляды, заимствованные из Иудаизма

Взгляды, относящиеся к доктрине.

  1. Единство Бога (Единобожие);
  2. Сотворение мира за 6 дней, 7 небес (отстаивается в Шагига, сравни «7 путей», используемые в Талмуде, 7 бездн – в т. ч. 7 ворот и деревья в воротах);
  3. Состояние Откровения;
  4. Возмездие, в т. ч. Страшный Суд и Воскресение из мертвых - например, связь между Воскресением и Судом, мир, лежащий во зле перед приходом Мессии/Махди, война между Гогом и Магогом, тела людей будут свидетельствовать против них. (например, 24:24 ), идолы будут брошены в адский огонь, грешники будут процветать и их беззаконие умножится. 1 000 лет как один день Господа, воскресший человек восстанет в тех одеждах, в которых был похоронен.
  5. Учение о духах – идентичные верования относительно ангелов и демонов (джиннов). Хотя Ислам имеет значительно более земные представления о рае, некоторые общие черты сохраняются.

Моральные и юридические нормы

  1. Молитва: совпадают положения учителя при молитве (стоя, сидя, откинувшись), см. 10:12 ; укороченные молитвы при войне; запрещена молитва в нетрезвом состоянии; молитва произносится звонко, но не громко; смена дня и ночи определяется по возможности отличить синюю (черную) нить от белой.
  2. Женщина: разведенная женщина ожидает 3 месяца перед повторным браком; время отлучения ребенка от груди - 2 года; аналогичные ограничения на браки между родственниками.

Взгляды на жизнь

  • Праведная кончина вознаграждается – Коран , 3:198 , и Числ. 23:10;
  • Достижение полноты разумения в 40 лет – Коран , 46:15 ;
  • Ходатайство эффективно ведет к награде – Коран , 4:85 ;
  • По смерти семья и нажитое добро не следуют за человеком, только его дела – Сунна 689 и Пирке Рабби Элиезер 34.

Сюжеты, заимствованные из Иудаизма

Мы можем предположить, что Мухаммед воспринял повествования Ветхого Завета от евреев, поскольку отсутствуют специфические христианские черты.

Патриархи

  1. От Адама до Ноя:
    • Творение – Адам мудрее ангелов, поскольку он мог называть животных (2:33 ), см. также Мидраш Рабба на Числа 19, Мидраш Рабба на Бытие 8 и 17 и Синедрион 38;
    • История Сатаны, отказавшегося служить Адаму (7:11 ), 17:61 , 18:50 , 20:116 , 38:74 ) иудеями явно отклонялась, см. Мидраш Рабба на Бытие 8;
    • Каин и Авель – жертва и убийца.
    • Коран: ворон сообщает Каину, как похоронить тело (5:31 ), иудеи – ворон сообщает родителям, как похоронить тело (Пирке Рабби Елиезер Гл. 21);
    • Коран: убийство души равняется убийству всего человечества (5:32 ). Это взято из контекста Мишна Синедрион 4:5;
    • Идрис (Енох) – взят в рай по смерти и воскрешен, см. 19:57 и Бытие 5:24, а также Тракт Дерин Эрез (по Мидраш Ялкут Гл. 42);
  2. От Ноя до Авраама:
    • Ангелы жили на земле, следили за женщинами и разрушали браки. Аят 2:102 ссылается на Мидраш Абхир (цитируемый по Мидраш Ялкут Гл. 44);
    • Ной – в роли учителя и пророка, а также потоп воды соответствуют раввинистическим воззрениям (Сравни 7:64 , 10:73 , 11:40 , 22:42 , 23:27 , 25:37 , 26:105-121 , 29:14 , 37:74-82 , 54:9-15 , 71:1 и далее с Синедрион 108, с Мидраш Таншума (раздел «Ной») и с Рош Гашана 162. Слова Ноя неотличимы от слов Мухаммеда (или Гавриила/Аллаха).
  3. От Авраама до Моисея:
    • Авраам – архетип пророка, друг Бога, жил в храме, писал книги. Конфликт из-за идолов привел к опасности быть сожженным заживо, но Бог спас его. Идентификация Мухаммеда с Авраамом настолько сильна, что Аврааму приписываются слова, никому другому вне контекста Мухаммеда не подходящие.
    • Иосифу посвящена почти вся 12-ая сура. Дополнения библейской истории происходят из иудейских легенд. Например, Иосиф предупрежден о жене Потифара во сне (12:24 , Сота 6:2), египетские женщины отрезали себе руки из-за красоты Иосифа (12:31 , сравни со ссылками в Мидраш Ялкут на «Великие Хроники»).

Моисей и его время

Очень похоже на библейскую историю с некоторыми ошибками и добавлением материала иудейских сказаний.

  • Младенец Моисей отказался от груди египтянки (28:12 , Сота 12,2).
  • Фараон объявил себя богом (26:29 , 28:38 , Мидраш Рабба на Исход, Гл. 5).
  • Фараон в итоге покаялся (10:90 и далее, Пирке Рабби Елиезар, раздел 43).
  • Господь угрожает низвергнуть гору на израильтян (2:63 , 2:93 , 2:171 , Абода Зера 2:2).
  • Есть путаница в точном количестве казней: 5 казней (7:133 ) или 9 (27:12 );
  • Аман (28:6 , ; 29:39 ) и Корей (40:24 ) считаются советниками фараона.
  • Сестра Аараона Мириам считается также матерью Иисуса (3:35-37 ).

Цари, правившие неразделенным Израилем

О Сауле и Давиде не говорится почти ничего. Соломон обсуждается гораздо более подробно. История царицы Савской (27:22 ) практически идентична второму Таргуму на книгу Эсфири.

Святые после Соломона

Илия, Иона, Иов, Седрах, Мисах, Авденаго (не по имени), Ездра, Елисей.

Выводы: Мухаммед довольно много позаимствовал из Иудаизма, как из Писания, так и из предания. Он свободно трактовал то, что слышал. «Мировоззрение, вероучительные вопросы, этические принципы и общие взгляды на жизнь, а также более специальные вопросы истории и традиций действительно перешли из Иудаизма в Коран».

Приложение: Воззрения Корана, недружелюбные по отношению к Иудаизму

Целью Мухаммеда было осуществить соединение всех религий, кроме Иудаизма, с его множеством законов, и при этом остаться при своем. Поэтому он порвал с иудеями, объявив их врагами, которые убивали пророков (2:61 , 5:70 ), думали, что избраны Богом (5:18 ), верили, что только они войдут в рай (62:6 ), приняли Ездру за божьего сына (9:30 ), верили в заступничество предков, исказили Библию (2:75 ). Чтобы подчеркнуть разрыв, он изменил некоторые иудейские традиции. Например:

  • ужин предшествует молитве (сунна 97 и далее) в противоположность твердому указанию Талмуда на приоритет молитвы;
  • во время Рамадана разрешается секс. Талмуд запрещает секс в кануны праздников. Кроме этого мужчины могут повторно жениться на женах, с которыми развелись, только если женщина выходила замуж и развелась с кем-то другим (2:230 ). Это приходит в прямое противоречие с Библией;
  • большинство иудейских правил по питанию игнорируется;
  • Мухаммед ссылается на «око за око» и упрекает иудеев в замене этой заповеди уплатой денег (5:45 ).

Источники Ислама

Взгляды мусульманских богословов на источники возникновения Ислама

Коран передан непосредственно Богом с небес, через Гавриила Мухаммеду. Бог является единственным «источником» Ислама.

Отдельные взгляды и обычаи арабов сохранившиеся в Исламе, по книге «Дни неведения»

Ислам много сохранил из доисламской Аравии, включая имя Бога – Аллах . Концепция монотеизма существовала в джахилия – даже язычники имели представление о Боге, превосходящем всех других. Есть намек на то, что идолопоклонничество сохранилось (например, сатанинские стихи). Кааба была масджид (мечетью, местом поклонения) многих племен, начиная с 60 г. до н. э. Традиция целовать черный камень идет от язычников . Два отрывка из Саба Муаллака Имраула Каиса цитируются в Коране (54:1 , 29:31 и 29:46 , 37:69 , 21:96 , 93:1 ). Существует также хадис, где Имраул осмеивает Фатиму за то, что ее отец списывает с него и утверждает, что это Откровение.

Заимствование основоположений и историй Корана и Предания из иудейских комментаторов, и некоторых религиозные обычаи от сабеев

Сабеи – ныне исчезнувшая религиозная группа. О ней известно крайне мало, но сохранившиеся сведения позволяют выделить следующие обычаи:

  • 7 ежедневных молитв, 5 из них совпадают по времени, выбранные Мухаммедом;
  • молитва за умерших;
  • 30-дневный пост от восхода до наступления ночи;
  • соблюдение праздника установления 5-и начал;
  • поклонение Каабе.

Иудеи – три основных племени, живших по соседству с Мединой: Бану Курайза , Бану Кайнука и Бану Надир.

  1. Каин и Авель – 5:27:31 , ср. Таргум Ионафана бен Озия, иерусалимский Таргум. Особенно заметны параллели с Пирке Рабби Елеазер (история о вороне, обучавшем людей хоронить) и с Мишна Санхедрин (комментарий о кровопролитии).
  2. Авраам, спасенный из нимродова огня (21:69 ) – заимствование из Мидраш Рабба (Быт. 15:7). Параллели особенно очевидны, когда существует ссылка на соответствующий хадис. Единственное заметное расхождение в том, что в Коране отец Авраама назван Азаром, а не Терахом, но Евсевий сообщает, что это имя аналогично используемому в Сирии. Иудейский комментарий появился в результате ошибочного перевода Ur , что на вавилонском означает «город», как Or со значением «огонь», поэтому комментатор (Ионафан без Озия) предположил, что Авраам был отправлен в огненную печь халдеев.
  3. Посещение Соломона царицой Савской (27:22 и далее) заимстовано из 2-го Таргума на книгу Эсфирь.
  4. Харут и Марут (2:102 , особенно Арайш аль-Маджалис – комментарий на указанный стих) – идентичны нескольким местам из Талмуда, особенно Мидраш Ялкут. Истории аналогичны и отличаются только именами ангелов. Имена в Коране совпадают с именами двух богинь, почитавшихся в Армении.
  5. Еще ряд заимствований от иудеев:
    • Возведение горы Синай - 2:63 и Абода Сара;
    • изготовление золотого тельца - 2:51 и Пирке Рабби Елеазерж
    • человек, создавший золотого тельца, в Коране называется словом самери , однако самаритяне появились только спустя 400 лет после Моисея.
  6. Еще ряд евреизмов:
    • Много слов в Коране имеют еврейское, халдейское, сирийское и др., а не арабское происхождение;
    • Концепция 7 небес и 7 бездн заимствована из еврейских книг Хагига и Зогар (15:44 , 17:44 );
    • Престол бога расположен над водою (11:7 ) - заимствование из еврейского Раши;
    • Ангел Малик управляет Геенной – его имя взято от Молоха, бога огня в языческой Палестине.
    • Стена, разделяющая рай и ад (7:46 ) – целый ряд мест в еврейском Мидраше.
  7. Религиозные обряды Ислама, заимствованные от иудеев:
    • Начало дня определяется по возможности отличить белую нитку от черной (Ислам) или синей (Иудаизм) (2:187 , Мишна Беракот)
    • Коран сохраняется на небесных скрижалях (85:21-22 ), аналогичным скрижалям Декалога (Втор. 10:1-5), относительно которых иудейская легенда приукрашивает, что на них написана Тора, Писание, Пророки, Мишна и Гемара (Рабби Симеон).

Относительно веры в то, что значительная часть Корана произошла из рассказов еретических христианских сект

Много еретиков было изгнано из Римской империи и мигрировало в Аравию до Мухаммеда.

  1. Семь спящих или Пещерные братья (18:9-26 ). История греческого происхождения, обнаружена в латинской работе Григория Турского («История мучеников», 1:5) и считается христианами ханжеской выдумкой.
  2. История Марии (3:35-37 , 19:28 , 66:12 ). Мария называется сестрой Аарона, дочерью Имрана (евр. Амран - отца Моисея) и матерью Иисуса. Хадис повествует, что мать Марии, старая бесплодная женщина, пообещала, что если бог подарит ей ребенка, отдать его в храм (из протоевангелия Иакова меньшего). Хадис также объясняет, что бросание жезлов, упомянутое в Коране, относится к священникам, соперничащим за право содержать Марию. Они бросили свои жезлы в реку, и только жезл Захарии не утонул (из «Истории Святого отца нашего пожилого плотника (Иосифа)» (The History of our Holy Father the Aged, the Carpenter (Joseph)). Мария была обвинена в прелюбодеянии, но доказала свою невиновность (из протоевангелия, коптской книге о Деве Марии) и родила под пальмой, которая помогала ей (из «Истории происхождения Марии и детства Спасителя»).
  3. Детство Иисуса: Иисус говорил с колыбели и лепил птиц из глины, а затем оживлял их (3:46:49 ). Взято из Евангелия от Фомы Израэлита и Евангелия детства Иисуса Христа, гл. 1, 36, 46. Иисус не был в действительности распят (4:157 ) в соответствии с еретиком Василидом (цитируется Иренеем). Коран ошибочно полагает, что Троица состоит из Отца, Матери и Сына (4:171 , 5:72-73 , 5:116 ).
  4. Некоторые другие истории христианских или еретических писателей: в хадисе (Киссас ал-Анбиал) бог посылает ангелов за прахом для создания Адама, а Азраил приносит его с 4-х сторон света (Ибн Атир через Абдул Феду). Это из еретика Маркония, который утверждал, что людей создал ангел («Бог закона»), а не сам Господь. Баланс добрых и злых дел (

    Арабские и греческие историки сообщают, что значительная часть Аравийского полуострова до и во время жизни Мухаммеда была под персидским владычеством. Ибн Исхак сообщает, что истории Рутема, Исфандияра и древней Персии рассказывались в Медине, и Курайш часто сравнивал их с историями Корана (например, сказания Надра, сына аль-Харита).

    1. Вознесение (Мирадж) пророка (17:1 ). Существуют значительные расхождения в интерпретации. Ибн Исхак цитирует Аишу и пророка в том, что это был выход из тела. Мухайяд Дин [ибн аль-Араби] соглашается. Но ибн Исхак также цитирует пророка в том, что это было буквальное путешествие. Котада ссылается на высказывание пророка, что это было реальное путешествие на седьмое небо . В зороастризме волхвы посылают одного из их числа на небо, чтобы получить сообщение от бога (Ормазд) (из книги Пахлави «Арта Вираф Намак», 400 г. до н. э.). Также Завет Авраама сообщает о том, что Авраам был взят на небо в колеснице.
    2. Гурии, которыми полон рай (55:70 , 56:22 ), аналогичны париям в Зороастризме. Слова «гурия», «джинн» и «бихист» (рай) происходят из Авесты или Пахлави. «Юноши наслаждений» («гилунан») также происходят из индусских сказов. Имя ангела смерти взято от иудеев (в иврите существуют два имени, Саммаэль и Азраэль, последнее было заимствовано Исламом), но концепция ангела, убивающего находящихся в аду взята из зороастризма.
    3. Азазель, выходящий из ада - согласно мусульманской традиции служил Господу 1 000 лет на каждом из семи небес, пока не достиг земли. Затем 3 000 лет он сидел у врат рая, пытаясь искусить Адама и Еву дабы разрушить творение. Это очень похоже на зороастрийскую легенду об их дьяволе (Аримане) в книге «Победа Господа». Павлин соглашается пропустить Иблиса в рай в обмен на молитву с магическими числами (Бундахишин) - ассоциация, отмеченная зороастрийцами (Езник, в своей книге «Против Ересей»).
    4. Свет Мухаммеда - первая сотворенная вещь (Киссас аль-Анбиал, Рауза аль-Ахбаб). Свет был разделен на 4 части, затем каждая из частей еще на 4 части. Мухаммед был первой частью первого деления света. Затем этот свет был помещен на Адама и сошел на лучших его потомков. Это фактически повторяет зороастрийские взгляды, описывающие деление света («Минухирад», «Десатир-и Асмани», «Йешт»); свет был помещен на первого человека (Джамшида) и перешел на его величайших потомков.
    5. Мост Сират – концепция, заимствованная из «Динкарда»; в зороастризме мост называется Чинавад.
    6. Воззрение, что каждый пророк предсказывает появление следующего, заимствовано из «Десатир-и Асмани», где каждый зороастрийский пророк прдсказывает последующего. Кроме этого начало этих книг (например «Десатир-и Асмани») следующее: «Во имя Бога, Подателя благ, Благодетельного» , что соответствует началу сур: «Во имя Бога, Милостивого и Милосердного» .
    7. Откуда Мухаммед мог узнать об этом? Рауза аль-Ахбаб сообщает, что пророк часто разговаривал с людьми из разных мест. Аль Кинди обвиняет Коран в использовании «бабушкиных сказок». Кроме этого, из «Сират Расул Аллах » мы узнаем о персиянине Салмане, советнике Мухаммеда при Битве у рва, обвиняемого в том, что помогал составлять Коран (Коран упоминает о нем, хотя и не называет по имени).

    Ханифиты: их влияние на Мухаммеда и его учение

    Влияние ханифитов (арабских монотеистов) на Мухаммеда наиболее достоверно описывает Ибн Хишам с цитатами из «Сират» ибн Исхака. Шесть ханифитов упоминаются поименно - Абу Амир (Медина), Умейа (Тайиф), Варака (стал христианином), Убайдалла (стал мусульманином, переехал в Абиссинию и принял христианство), Осман, Зайд (изгнан из Мекки, жил на горе Хира, куда Мухаммед ходил медитировать) (последние четверо – из Мекки).

    , ), но мусульманам предписывалось убивать идолослужителей в момент, когда они их обнаруживают (даже если те не борются против Ислама!), поскольку они не исповедуют правильную веру.

    Иудейский фундамент Ислама

    Чарльз Катлер Торри

    Аллах и Ислам

    Мухаммед пытался создать для арабов религиозную историю, но история арабских верований не давала ему для этого достаточных источников. Таковые отсылки появляются в основном в мекканский период. Он ссылается на Худа, пророка племени Ад; Салиха, пророка Тамуда и Шуайба, пророка мидян. Все языческие обычаи, напрямую не связанные с идолопоклонством, сохранились в Исламе , в т. ч. и ритуалы хаджа.

    После истощения арабского материала, Мухаммед обратился к иудейскому материалу, поскольку тот был хорошо известен и мог послужить новой религии для более глубокого распространения на бо́льшей территории. Кроме апокрифических работ, Мухаммед должен был знать и каноническую Библию, особенно Тору. Он знал только пророков с интересной судьбой, и поэтому прошел мимо Исайи, Иеремии, Иезекиля и всех малых пророков, за исключением Ионы. Из народных сказаний арабы знали об иудейском взгляде на происхождение обоих народов от общего предка - Авраама и его сыновей Исаака и Измаила (Агарь в Коране не упоминается). Коран утверждает, что они построили Каабу (хотя позднее исламская традиция и утверждает, что Каабу построил Адам, а Авраам очистил ее от идолов). Представляется возможным, что ханифы (арабские монотеисты, следовавшие религии Авраама) – выдумка позднейшего Ислама. В истории Иблиса (или Шайтана), павшего ниц перед Адамом, речь не идет о поклонении, т. к. существует возможный иудейский источник этой истории в Санхедрин 596 и Мидраш Рабба 8. Шуайбу вероятно соответствует библейский Иофор. Узейр – это Ездра, а иудеи обвиняются в том, что объявили его сыном божьим. Идрис – это тоже Ездра (греческое имя). Еврейская хронология в Коране очень слаба, в частности, Мухаммед делает Моисея и Иисуса современниками (сестра Моисея является одновременно матерью Иисуса).

    Иса ибн Мариам – это Иисус. Мухаммеду известно о нем крайне мало, а в Коране нет христианского учения. Те скудные имеющиеся сведения об Иисусе пришли во-первых из фактов и фантазий, распространенных по всей Аравии, и во-вторых в небольшой степени через иудеев. Имя Исa – само по себе неверно: в арабском должно было бы звучать Иешу. Одно из двух, либо это имя дано иудеями (ассоциирующими Иисуса с их древним врагом Исавом), либо это искажение сирийского Ишо. В самом Коране положение Иисуса не выше Авраама, Моисея или Давида. Возвеличивание произошло позднее, при халифате, когда у арабов появились тесные контакты с христианами. Несколько христианских терминов (Мессия, Дух) проложили себе путь в Коран без какого-либо настоящего понимания их значения. Возможно, переезд в Абиссинию послужил обращению Мухаммеда ко христианским историям. Рудольф и Аренс утверждают, что если Мухаммед узнал об Иисусе от иудеев, то он проигнорировал или оскорбил бы Иисуса. Но многие иудеи принимали Иисуса как учителя, отрицая при этом христианское мировоззрение. Кроме этого Мухаммед опасался большой христианской империи, поэтому не стал бы доверять тому, кто порочил Иисуса. Информация о Христе в Коране изложена таким образом, чтобы не побеспокоить иудеев. Взгляды Корана на Иисуса таковы:

    1. подтвердил правильность воззрений Торы;
    2. проповедовал монотеизм;
    3. предупреждал о возможности появления новых сект.

    В общем, ничего специфически христианского об Иисусе в Коране не говорится.

    Затем Торри переходит к спору о составных мекканских сурах, близко следуя традиционным мусульманским воззрениям. Он указывает на неправдоподобие смешения мекканских и мединских стихов, в случае если пророк публично декламировал свое откровение, а его последователи запоминали откровение по мере появления. Постоянные добавления нового материала в уже существующие суры наверняка бы привели к путанице или скептическому отношению. Традиционные комментаторы часто не придают значения еврейскому населению Мекки, к которому возможно адресованы некоторые стихи мекканских сур. По сути, личные контакты Мухаммеда с евреями были до Хиджры более продолжительными и близкими, чем после. Можем ли мы предположить, что отношение мекканских иудеев к Мухаммеду было дружелюбным? А после выселения или резни евреев в Ятрибе неудивительно, что евреи быстро покинули Мекку.

    Торри рекомендует рассматривать мекканские суры цельными, без интерполяций, за исключением случаев, когда безусловно доказано обратное. Таким образом, уменьшаются вариации стиля и словаря, различающие два периода. Проще говоря, он отстаивает литературную, а не формальную критику.

    Происхождение термина Ислам

    Основная статья: Значение слова Ислам

    Считается, что Ислам означает покорность, особенно по отношению к Аллаху. Но это – не то значение, которое должна иметь 4-я основа глагола «салима» . Это особенно странно, в связи с тем, что покорность не является доминирующим качеством Мухаммеда или его религии, и никоим образом не подчеркивается в Коране. Тем не менее, она является важным атрибутом Авраама, особенно в его потенциальной жертве Измаила.

    Повествование Корана

    Мухаммед использует истории о пророках, преследуя следующие цели:

    • обеспеченить ясную связь с предыдущими «религиями Писания»;
    • чтобы показать своим соотечественникам, что его религия проповедовалась раньше, а те, кто ее не признавал наказывались.

    Однако рассказы Мухаммеда скучны. И Ан-Надр ибн Аль-Харит высмеивает пророка, утверждая, что собственные истории Ан-Надра о Персидских царях куда интереснее (после битвы при Бадре пророк отомстил, казнив Ан-Надра). Сам Мухаммед ценил хорошие истории и, там где мог, включал в Коран народные сказания. Однако это ставило Мухаммеда перед выбором: если просто пересказать историю – его обвинят в плагиате, а если он изменит их – его обвинят в фальсификации. Он просто не мог придумывать новые истории, т. к. его воображение было живым, но не творческим. Все его персонажи разговаривают одинаково, и у него очень слабое чувство действия. Его решением стало повторять истории, которые он знал, но фрагментарно, используя вводные слова, которые подразумевают, что он может рассказать больше если захочет (например, «и когда…», «а затем, в то время как…»).

    История Иосифа – это наиболее полное повествование Корана, но, опять же, раздражающе бедное деталями. Почему женщинам дали ножи? Каким образом пир относится к чему бы то ни было? Почему Иосифа заключили в тюрьму после того, как жена Потифара созналась? История Соломона и царицы Савской (27:22 ) взята прямиком из Агады. История Ионы – это выжимка из Библейского сообщения, но имена основываются скорее на греческих, чем на иудейских формах. Саул и Голиаф (Талут и Джалут) – это смешение истории о Гидеоне (Судей 7:47) с Давидом и Голиафом. История Моисея обобщает Исход 1–4, хотя Мухаммед не связывает Моисея с израильтянами. Аман считается визирем фараона. Как и в Талмуде (Сота 126) младенец Моисей отказывается от груди египтянки. Женитьба Моисея в Мидии в общих чертах повторяет историю Иакова и Рахили; а башня (практически идентичная Вавилонской) строится фараоном, чтобы достигнуть Аллаха. Эти повествования показывают как свободно чувствовал себя Мухаммед перетолковывая библейскую традицию.

    Сура 18 необычна тем, что история, содержащаяся в ней, не принадлежит ни Библии, ни раввинистической литературе, и нигде больше в Коране Мухаммед на нее не ссылается.

    1. Семь спящих – происходит из легенды о семи христианских юношах, которые бежали из Эфеса в горы, чтобы избежать гонений Деция Траяна (250 г. н. э.). Хотя это и христианское сказание, по нескольким причинам представляется, что оно дошло до Мухаммеда через иудеев: a) хадис утверждает, что евреи Мекки были особенно заинтересованы в этой истории (см. Байдави на стих 23); b) велика вероятность, что остальные рассказы главы также дошли в еврейской редакции; c) внутреннее свидетельство стиха 18, который упоминает о важности «чистой» еды – концепции, важной для иудеев, а не для христиан. В этой истории нет ничего специфически христианского. С тем же успехом это могли быть израильские юноши. По-видимому, легенда существовала в различных видах и Мухаммед сомневался в том, каково правильное количество юношей. Коран рассеивает сомнения, утверждая, что только Господь знает правильный ответ.
    2. Следующая история – простая притча о противостоянии богобоязненного бедняка и высокомерного богача. Последний наказывается.
    3. Затем идет история о Моисее в поиске фонтана жизни, аналогичного фонтану в истории об Александре Македонском, однако только имена изменены. Эта легенда имеет корни в эпосе о Гильгамеше.
    4. Наконец, история о «двурогом» герое – опять из Александра Македонского. Герой путешествует к месту захода солнца и к месту его восхода как посланник бога. Он защищен от Гога и Магога (Йаджудж и Маджудж в Коране) и строит великую стену. Эти фантазии переплетаются с Агадой, что дает лишний аргумент в пользу еврейского происхождения всей суры целиком.

    Таким образом, можно выделить следующие источники Корана, используемые Мухаммедом:

    1. Библейские сказания с искажениями.
    2. Хорошо сохранившаяся еврейская Агада.
    3. Немного по сути христианских материалов из арамейского.
  5. Литература

  • Купить эту книгу на Amazon.com (англ.)

Все религиозные учения базируются на книгах, которые рассказывают последователям о правилах жизни. Интересно то, что авторство, дату написания и человека, который занимался переводом, чаще всего невозможно установить. Коран является основой ислама и базируется на абсолютно достоверных источниках, которые выступают фундаментом веры. Это руководство к правильному образу жизни, охватывающее все аспекты деятельности. Там описано все, с момента появления и до Судного дня.

Священное писание

Коран - это Слово Аллаха. Господь при помощи ангела Джибриля донес свои слова до пророка Мухаммада. Он, в свою очередь, рассказал про это людям, которые смогли воспроизвести все в письменном виде. Послания помогают жить многим, излечивая душу и уберегая от пороков и соблазнов.

Как утверждают последователи, на небе у Аллаха существует оригинал Корана на золотых скрижалях, а земное писание является его точным отображением. Эту книгу необходимо читать только в оригинальном варианте, так как все переводы являются простой смысловой передачей текста, и только вслух. На данный момент это целое искусство, Коран читается как Тору в синагоге, нараспев и речитативом. Последователи должны знать большую часть текста наизусть, некоторые даже выучили его полностью. Книга играет значительную роль в общественном образовании, иногда является единственным учебным пособием, так как содержит в себе основы обучения языку.

Коран, история создания

Согласно исламским традициям считается, что писание послано от Аллаха в ночь Кадр, а ангел Джибриль разделил его на части и передавал пророку на протяжении 23 лет. За свою жизнь Мухаммед произнес множество проповедей и изречений. Когда говорил от имени Господа, он использовал рифмованную прозу, традиционную форму речи оракулов. Так как избранник не умел ни писать, ни читать, он давал задания своему секретарю фиксировать его изречения на костях и кусочках бумаги. Часть его рассказов сохранилась благодаря памяти верных людей, тогда и появилось 114 сур или 30 перекоп, которые в себя вмещает Коран. Что такое писание будет необходимо, не задумывался никто, так как во время жизни пророка надобность в нем отсутствовала, на любые непонятные вопросы мог ответить он лично. А вот после смерти Мухаммеда широко распространяющейся вере, понадобился четко сформулированный закон.

Поэтому Омар и Абу Бекр поручили бывшему секретарю Зейду ибн-Сабиту собрать все сводки воедино. Очень быстро справившись с работой, они представили получившийся сборник. Вместе с ним этой миссией занимались еще другие люди, благодаря этому появились еще четыре собрания заповедей. Зейду нужно было собрать все книги вместе и по окончании работы удалить черновики. Итог был признан канонической версией Корана.

Принципы религии

Писание является источником всех догматов для мусульман, а также руководством, которое регулирует как материальную, так и духовную сферы жизни. Как утверждает религия, оно полностью отличается от священных талмудов других вер и имеет свои особенности.

  1. Это последняя Божественная книга, после которой других уже не будет. Аллах бережет ее от разнообразных искажений и изменений.
  2. Чтение вслух, заучивание и обучение других - наиболее поощряемые акты поклонения.
  3. Содержит законы, при исполнении которых будет гарантироваться благоденствие, социальная стабильность и справедливость.
  4. Коран - это книга, содержащая правдивые сведения о посланниках и пророках, а также их отношениях с людьми.
  5. Она была написана для всего человечества, чтобы помочь ему выйти из неверия и тьмы.

Значение в исламе

Это конституция, которую Аллах передал своему посланнику, чтобы каждый смог наладить взаимоотношения с Господом, с обществом и самим собой. Все верующие избавляются от рабства и начинают новую жизнь, чтобы служить Всевышнему и получить его милость. Мусульмане принимают учения и придерживаются руководства, избегают запретов и не переступают ограничений, делают то, что гласит писание.

Проповеди воспитывают дух праведности, благонравия и богобоязненности. Самым лучшим человеком, как разъяснил Мухаммед, является тот, кто учит других и сам знает Коран. Что это такое, известно представителям многих других конфессий.

Структура

Коран состоит из 114 сур (глав) разной длины (от 3 до 286 аятов, от 15 до 6144 слов). Все суры разделены на аяты (стихи), их от 6204 до 6236. Коран - это Библия для мусульман, которая разделяется на семь равных частей. Это делается для удобства чтения на протяжении всей недели. Также он имеет 30 разделов (джуз), чтобы равномерно молиться в течении месяца. Люди верят, что содержание святого писания не может быть изменено, так как Всевышний будет охранять его до Судного дня.

Начало всех сур, кроме девятой, звучит со слов «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». Все части разделов располагаются не в хронологическом порядке, а в зависимости от размера, вначале более длинные, а после все короче и короче.

Роль в науке

На сегодняшний день становится очень популярно изучать Коран. Что такое писание стало так распространено, не должно вызывать удивления. Все очень просто, книга, которая была написана четырнадцать веков назад, упоминает факты, которые были недавно открыты и доказаны учеными. Они доказывают, что Мухаммад - пророк, который был послан Великим Аллахом.

Некоторые утверждения Корана:

  • звезда Сириус - двойная звезда (аят 53:49);
  • указывается на наличие слоев атмосферы (наука говорит, что их пять);
  • в книге напророчено существование черных дыр (аят 77:8);
  • описано открытие слоев земли (на сегодняшний день доказано наличие пяти);
  • описано возникновение Вселенной, сказано, что она возникла из небытия;
  • указано на разделение земли и небес, мир вначале находился в состоянии сингулярности, а после Аллах распределил его на части.

Все эти факты представил миру Коран. Что такое изложение фактов существует уже 14 веков, удивляет ученых и сегодня.

Влияние на мир

На данный момент существует 1,5 млрд мусульман, которые читают и применяют учение в своей жизни. Нужно отметить, что почитатели Святого писания до сих пор в любой отдельно взятый день восхваляют Бога в молитвах и склоняются в земном поклоне 5 раз в сутки. Правда такова, что каждый четвертый человек на земле является почитателем этой веры. Коран в исламе отыгрывает очень важную роль, он оставляет огромный след в сердцах миллиардов верующих.

Отличие от Библии

В откровениях Мухаммеда подробно и точно описаны посмертные послания для верных и наказания для грешников. Рай в книге описан в самых мельчайших подробностях, рассказано о золотых дворцах и лежаках из жемчуга. Отображение мучений в аду может поразить своей бесчеловечностью, словно текст был написан отъявленным садистом. Ни в Библии, ни в Торе таких сведений нет, эту информацию раскрывает только Коран. Что такое писание известно многим - не удивительно, у ислама много последователей.

Глава 10

СВЯЩЕННЫЕ ТЕКСТЫ ИСЛАМА

(Изучение и переводы Корана)

Коран -- книга книг ислама. По священному преданию, оригинал Корана, выполненный на арабском языке, находится у Аллаха на небе Аллах ниспослал Коран своему Пророку Мухаммеду через ангела Джебраила (библейского Гавриила) Название "Коран" происходит от арабского глагола "кара "а", т.е. читать речитативом. Книга представляет собой собрание проповедей, поучений Мухаммеда, с которыми он от имени Бога обращался к своим слушателям на протяжении почти четверти века (610-632).

Коран создавался в живом потоке жизни, под влиянием и по поводу конкретных событий. Отсюда неподражаемая, свободная форма памятника. Он лишен единой композиции, сюжетной линии, так характерных для всякого литературного произведения. Прямая речь (речь Аллаха), обращенная то непосредственно к самому Мухаммеду, то к слушателям, сменяется повествованием от третьего лица. Краткие ритмизированные фразы, рифмованность большинства аятов (знамений-откровений) создают сложный по стилю и форме образец художественно-
поэтической речи, сильно приближенной к фольклору.
При жизни Мухаммеда вероучение создавалось, обновлялось и распространялось в устной традиции. Стремление сохранить Коран в письменной форме возникло вскоре после смерти пророка. Уже при первом халифе Аду-Бакре (632-634) началась работа по составлению письменного текста проповедей Мухаммеда. По приказу третьего халифа Османа (644-654) был записан свод этих проповедей, впоследствии канонизированный и получивший название "Ко-

Ран Османа". Процесс улучшения письма продолжался на протяжении двух с лишним веков и был в основном завершен в конце IX в.
Коран состоит из 14 разделов, или глав, называемых сурами. Суры, в свою очередь, состоят из аятов, или стихов. По месту своего происхождения суры делятся на мекканские и мединские. В границах мекканского цикла (610-622) различают три периода. Самый ранний (610-616) носит название поэтического. Он представлен короткими сурами, которые часто напоминают своеобразные гимны. В них дается сжатое и чрезвычайно образное изложение догмата единобожия, картин Судного Дня, адских мук грешников. Второй период (617-619) получил название рахманского, или учительского. Здесь тональность сур заметно смягчена. Они становятся более пространными, а сюжеты - развернутыми. Появляются первые повествовательные тексты - сказания. Третий период (620- 622) - пророческий. Повествовательные тексты часто содержат пересказ библейских историй и легенд о древних пророках. Их отличает последовательность изложений событий.
Второй большой цикл представляет собой собрание мединских сур (623-632). Для них характерна широкая перекличка с библейскими сюжетами. Вместе с тем проповеди становятся все более обстоятельными. Значительное место в них занимают правила и нормы, регулирующие жизнь верующих. Мухаммед все чаще выступает как законодатель и судья. В границах цикла различают пять периодов, связанных с крупными событиями в жизни религиозной общины (военные сражения и пр.), которые служили своеобразным импульсом религиозного творчества Мухаммеда. Если в начале своего творчества он выступал в основном в качестве поэта-пророка, то в последующие периоды - вероучителя, законодателя, судьи, руководителя массовой общины.
Главная идея Корана - преодоление язычества, утверждение единобожия. Аллах в отличие от христианского трехипостасного Бога единосущ. Мухаммед не вос-

Рис. Покров, закрывающий вход в святилище Каабы. Золотом вышиты строки из Корана

Принял ни иудаистской идеи мессии, ни христианской идеи Спасителя. Он был озабочен не столько проблемой посмертного воздаяния, сколько созданием справедливого общества на земле. Мухаммед рассматривал иудаизм и христианство, подчеркнем еще раз, как результат неправильного понимания людьми откровений Бога, поучений первых пророков. Себя он полагал в качестве последнего пророка, которых призван исправить веру людей. Поэтому он и назван в Коране "печатью пророков".
В широком культурно-историческом аспекте Коран заключает в себе идеалы общественного устройства, какими они виделись Мухаммеду как выразителю прогрессирующих настроений определенной эпохи. В этом смысле книга отражает весь спектр социальных отношений в арабском обществе на рубеже VI-VII вв. Это прежде всего отношения рабства, но рабства специфического, патриархального (домашнего), существенно смягченного в сравнении с рабством античного мира, а также родоплеменные отношения. Освящены авторитетом Аллаха, в частности, обычаи кровной мести, взаимопомощи. Однако осмысливаются они как обычаи не родовой, а религиозной общины, т.е. общности не по родству, а по вере. Отражены в Коране и товарно-денежные отношения. Многие аяты звучат как кодексы торговой чести, инструкции по оформлению договоров. В книге затронуты и формы раннефеодальных отношений (система данничества, издольщина).
По своему общегуманистическому началу новые формы человеческого общежития, освящаемые исламом, были намного выше, чем те, которые присущи язычеству. Например, в сравнении с прежними нормами отношения к женщине заповеди Корана оказались прогрессивнее. Мужчина имеет право содержать не более четырех жен, в то время как ранее это число не ограничивалось. Введены правила, ограничивающие своеволия мужа. Тщательно регламентируется право женщины на часть имущества в случае развода или смерти мужа. Однако в целом мусульманка занимает в обществе и в доме сугубо подчиненное положение. Демократизм Мухаммеда оказался, хотя и выше своего времени, но все же существенно ограниченным с точки зрения исторического прогресса.
Канонические тексты ислама не исчерпываются Кораном. Важное значение имеет Сунна. Она представляет собой свод ха-дисов - рассказов, преданий о том, что говорил и как поступал Мухаммед в тех или иных случаях. Пример жизни пророка выступает, таким образом, в качестве образца и руководства для всех мусульман. Появление Сунны было обусловлено тем, что по мере развития общества все чаще возникали вопросы, относительно которых в Коране не было ответа. В ход шли передаваемые изустно сподвижниками Мухаммеда рассказы о его поступках и изречениях по разным поводам. Результатом записи и систематизации этих рассказов и стала Сунна. Различаются сборники хадисов суннитов и шиитов. У суннитов Сунна включает шесть сборников. Наиболее авторитетными признаются сборники знаменитого богослова

Бухари (810-870) и его ученика Муслима (817-875).
Коран и сегодня остается главной книгой ислама. Его преподают, изучают в различных учебных заведениях мусульманских стран. Существует бесчисленное количество томов комментариев Корана, накопленных за более чем тысячелетнюю историю ислама. Поныне жива традиционная профессия - чтецы (декламаторы) Корана. Ей обучаются с молодых лет. Это, действительно, большое искусство, поскольку речь идет не только о чтении, а чтении нараспев. Профессия пользуется большим почетом и уважением.
Идеи и образы Корана широко используются в литературе, а звучные формулы, выражения - в повседневной речи. Тексты многих аятов по-прежнему сохраняют свое значение в качестве мотивов декоративных элементов в изобразительном искусстве, архитектуре.

Коран, по представлению мусульман, книга богодухновенная и не подлежит переводу на другие языки. Поэтому истинные верующие пользуются Кораном только на арабском языке. В мусульманских странах существует огромная литература, в основном богословская, посвященная изучению и толкованию главной книги ислама. Однако значение Корана давно вышло за рамки только религиозного источника. Как выдающийся историко-культурный памятник арабской цивилизации и человечества в целом, он привлекает большое внимание ученых самых различных стран и мировоззренческих ориентации. Мы ограничимся здесь лишь пределами Европы.
История изучения ислама и Корана в странах европейской цивилизации по-своему драматична. В течение более чем тысячелетия христианская Европа не признавала ислам за самостоятельную, равную по рангу христианству религию. Начиная с византийского богослова Иоанна Дамаскина (VIII в.) у идеологов христианской церкви сложилась традиция опровергать основные постулаты ислама. В сознании средневековых европейцев сформировался образ ислама как дьявольского закона сарацин, а Мухаммеда - как лжепророка, извратившего библейские заповеди и поучения. Лишь с ХIХ в. постепенно формируется и крепнет, главным образом среди интеллектуальной элиты, стремление объективно понять ислам, изучив его таким, каков он есть на самом деле - самобытное явление религиозной жизни.
Этим общим отношением к исламу обусловливается довольно позднее появление переводов Корана на европейские языки. Историю его переводов современные арабисты обычно ведут с ХII в., когда Европа готовилась ко второму крестовому

Походу. Примерно в 1142 г. по личной инициативе аббата Петра Досточтимого (1092-1156) был сделан латинский перевод Корана. Однако по распоряжению папы Римского Александра III он был предан публичному сожжению как еретическая книга.
Другой ранний латинский перевод был осуществлен в начале XIII в., но остался неизданным. Эти ранние переводы представляли собой переложение текста Корана и преследовали цель доказать несостоятельность претензий мусульман на обладание священным писанием.
Первое официальное издание латинского перевода было осуществлено только в 1543 г. в Базеле (Швейцария). Вслед за ним вышел итальянский перевод (1547), веком позднее - французский (1649). Но и тогда католическая Церковь не изменила своего отношения к главной книге ислама. Собор римских цензоров при папе Александре VII (1655-1667) наложил запрет на ее издание и перевод.


Рис. Издание Корана на русском языке. 1995 г.

Тем не менее интерес к Корану не умирал, а потребности идеологической борьбы с исламом побуждали к его изучению. В 1698 г. в Падуе появился фундаментальный труд - "Опровержение Корана". Он содержал арабский текст, латинский перевод источника и тщательно подобранные выписки из трудов арабских комментаторов-богословов. Это издание в значительной степени ускорило появление новых, более объективных изданий и переводов Корана. В течение ХШ-XIX вв. вышло несколько его изданий: на английском (пер. Дж. Сэйла, 1734 г.), немецком (пер. Фр. Байзена, 1773 г.), французском (пер. А. Казимирского, 1864 г.) языках. Всех их, за исключением первого, принято относить к подстрочным. Но уже в XX в. получили развитие смысловые переводы. По мнению специалистов, наилучших в этом отношении результатов добились М. Али, М. Асад, Маудуди (на английском языке), Р. Блашер (на французском). Европейским ученым принадлежит заслуга истолкования Корана как авторского произведения Мухаммеда.
В России первые письменные упоминания об исламе относятся еще к XI в., и появляются они в переводах греческих хроник и христианских полемических сочинений. Излишне говорить, что эти представления об исламе носили антимусульманский характер. На протяжении многих веков русское православие шло в фарватере византийского богословия.

Истоки нового и, так сказать, светского интереса к исламу и Корану восходят к эпохе Петра I. Еще в конце ХVII в. специально для царевичей Петра и Ивана были подготовлены на русском языке сочинения, посвященные Корану. Россия хотела повернуться не только к Европе, но и к мусульманскому Востоку. Петр поставил знакомство с исламским Востоком на государственную основу. По его инициативе было положено начало изучению восточных языков, организовано специальное учреждение для собирания и хранения памятников письменной и материальной культуры народов Востока. Позднее на его базе возник Азиатский музей. По приказу Петра был осуществлен первый русский перевод Корана (с французского языка). Напечатан он был в 1716 г.
В 1787 году в России впервые выходит полный арабский текст Корана. Для этой цели был специально отлит арабский шрифт, воспроизводивший почерк одного из самых знаменитых мусульманских каллиграфов того времени. В течение XVII в. книга выдержала пять изданий. В целом же в России были распространены тексты Корана в переводе с французского и английского. Перевод М.И. Веревкина, выполненный с французского языка в 1790 г., вдохновил А. С. Пушкина на знаменитый поэтический цикл "Подражание Корану". При всех своих недостатках указанные переводы стимулировали интерес русского образованного общества к исламу и его главной книге. Нельзя в этой связи не упомянуть П.Я. Чаадаева. Он проявил глубокий интерес к исламу и рассматривал его как один из этапов становления всеобщей религии Откровения.
В 70-е гг. ХIХ в. было положено начало русским переводам Корана с арабского языка Первый принадлежал Д. Н. Богуславскому (1828-1893), образованному арабисту, длительное время служившему переводчиком русского посольства в Стамбуле. Он рассчитывал, видимо, издать свое произведение по возращении в Россию, но этого не произошло, так как к этому времени в стране появился аналогичный перевод, выполненный Г. С. Саблуковым.
Г. С. Саблуков (1804-1880) - казанский востоковед и миссионер. Его перевод был опубликован в 1877 г. и переиздан в 1894 и 1907 гг. Он же выпустил "Приложения" (1879) - едва ли не лучший по тому времени в Европе указатель к Корану. Переводу Г. С. Саблукова была суждена долгая жизнь. Почти на протяжении столетия он удовлетворял интересам науки и разнообразным запросам русского культурного общества. Он и сегодня сохраняет свое значение, хотя частью устарел.
Период конца ХIХ - начала XX в. знаменателен тем, что закладываются основы русского исламоведения как самостоятельного научного направления национального и мирового уровня. В 1896 г. вышла биография Мухаммеда, написанная философом и поэтом России B. C. Соловьевым ("Магомет, его жизнь и религиозное учение"). Эта книга, в которой преодолены традиции антимусульманской полемистки, являет собой образец сочувственного проникнове-

Ния человека иной культуры во внутренний мир основателя ислама.
В начале XX в. в связи с бурным развитием науки и техники появляется возможность более широкого знакомства с памятниками исламской культуры. В это время в восьми городах России действуют типографии по изданию мусульманской литературы. Они большими тиражами выпускают Коран на языке оригинала. Предпринимаются первые попытки перевода его на национальные языки России (в 1914 г. был издан татарский перевод). Начинают регулярно выходить специальные периодические издания научного и культурного назначения (журнал "Мир ислама", альманах "Восточный сборник"). Образцы мусульманской словесности включаются в различные издания по истории мировой литературы.
С октября 1917 г. в истории исламоведения наступает новый период. Далеко не все здесь способствовало прогрессу. Объективное изучение ислама затрудняли политические коллизии - отрицательное отношение духовенства к советской власти, идеологическая нетерпимость большевизма к религии, политический террор против Церкви. Однако развитие исламоведения не прекратилось. Книга В. В. Бартольда "Ислам", опубликованная в 1918 г., и по сей день является глубоким научным изложением истории и сущности этой религии.
В 20-х гг. новую попытку перевода Корана с арабского на русский предпринимает И. Ю. Крачковский (1883-1951). Он разработал новую систему изучения и перевода этого выдающегося памятника мировой культуры. Рабочий перевод был завершен в основном к 1931 г., но ученый еще долгое время продолжал его совершенствовать, занимался литературной обработкой, составлением комментария, однако так и не успел завершить свой труд. Перевод в первом издании вышел в 1963 г., во втором - в 1986 г. Это был первый научный перевод Корана на русский язык, и почти все современные издания этого памятника делаются в основном с него, например поглавная публикация Корана с комментариями М. Усма-нова в журнале "Звезда Востока" (1990- 1991).
Научный и культурный интерес представляет собой перевод Корана, предпринятый Н. Османовым, который публиковался в журнале "Памир" в 1990-1992 гг. В последнее время получила известность книга В. Пороховой "Коран. Переводы смыслов". Отступив от научной точности и часто осовременивая смысл стихов, переводчица добивается тонкого воспроизведения поэтической красоты Корана. В ее переводе усиливается философско-поэтическое звучание памятника [См.: Ислам. Историографические очерки. Раздел I. Коран и коранистика. - М., 1991.].
Школа русских и советских арабистов насчитывает немало крупных имен. Кроме В. В. Бартольда и И. Ю. Крачковского, можно назвать Б. А. Беляева, В.Н. Винникова, А. Е. Крымского, К. С. Кашталеву, А. Э. Шмидта, Л. И. Климовича, М. Б. Пиотровского, В. Р. Розена. В последние время выпуск литературы по исламу заметно

Увеличился. В 1991 г. вышел впервые созданный в нашей стране энциклопедический словарь "Ислам". Отметим обстоятельную и первую в советское время биографию Мухаммеда, написанную в стиле известной серии "Жизнь замечательных людей" [Панова В. Ф., Бахтин Ю. Б. Жизнь Мухаммеда. - М., 1990.].
Но в целом ислам и Коран, несомненно, заслуживают более глубокого изучения. На Западе, например, давно уже существует многотомная "Энциклопедия ислама". Страна наша по своему конфессиональному облику была и остается по преимуществу христианско-мусульманской. Игнорировать это уникальное своеобразие нельзя. Формирование и развитие гуманного и демократического общества, создание условий для свободного духовного развития всех граждан немыслимо без освоения тысячелетних традиций христианской и исламской культуры, ее гуманистического содержания.

Контрольные вопросы

1. Как создавался Коран - священная книга мусульман? Что она представляет собой и какова ее основная цель?
2. Расскажите, какое значение для мусульман имеет Сунна?
3. Какое отношение к исламу было в европейских странах в Средние века?
4. Когда и по какой причине в Западной Европе возник интерес к мусульманской религии и Корану?
5. В каком направлении эволюционировало отношение к исламу как к религии в Российском государстве?
6. Когда в России был издан полный арабский текст Корана?
7. Какое влияние переводы Корана имели на духовное развитие и культуру русского общества?

С именем Аллаха, Милостивого и Всемилостивого!

Коран – последнее божественное послание человечеству. Он ниспосылался Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, в течение 23 лет и «пережил» уже 14 веков. Коран полон мудрости. В нем – напоминания о милости и чудесах Аллаха, о Его милости и справедливости. Это не книга истории, не научная книга, не книга рассказов, хотя все это в Коране есть. Это самый большой подарок человечеству, равного которому в мире нет. Книга, о которой Всевышний говорит: «Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных» (сура «аль Бакара», «Корова», аят 2).

Коран – это основа Ислама. Без веры в него человек не может считаться уверовавшим. «Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: «Мы не делаем различий между Его посланниками». Они говорят: «Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие». (сура «аль Бакара», «Корова», аят 285).

Коран и Сунна – два основных руководства мусульманина. Всевышний Аллах говорит Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чем они разошлись во мнениях, а также как руководство к прямому пути и милость для верующих людей» (сура «ан-Нахль», «Пчелы», аят 64).

Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было поручено донести Коран до всего человечества. Это была нелегкая миссия. И даже в своей прощальной проповеди Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался за засвидетельствованием, что он донес послание Всевышнего.

В Коране говорится о атрибутах и качествах Всевышнего Аллаха, объясняется что запрещено и что одобрено, основы высокой нравственности и морали, правила поклонения. В нем приведены истории Пророков, мир им, праведных предшественников, а также описаны Рай и Ад. Коран обращен ко всему человечеству.

Он настолько уникален по содержанию и стилю, что переводчикам не удается передать полноту его смыслов. Поэтому переводы Корана представляют собой интерпретацию его аятов.

Каждый пророк или посланник представал перед народом, к которому он послан с теми чудесами, которые были актуальны именно для этой местности. Например, во времена пророка Мусы, мир ему, колдовство было довольно распространено, поэтому Мусе, мир ему, была возможность продемонстрировать чудеса, превосходящие способности колдунов. Во времена же Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, арабы считались выдающимися поэтами и писателями, они были истинными мастерами слова. Услышав аяты Корана, они были поражены его возвышенным тоном и необычайной красотой слов.

Это было чудо Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, дарованное ему Всевышним. Так как он не умел писать и читать, арабы знали, что он сам не смог бы придумывать такие красноречивые тексты. Поэтому в Коране Всевышний призывает их сочинить нечто подобное ему, если они не веруют, что это – послание Всевышнего: «Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду» (сура «аль Бакара», «Корова», аят 23).

Конечно же, они не могли придумать ничего подобного. В отличие от тех, кто сомневался в происхождении Корана, многие арабы приняли Ислам, только услышав его чтение. Они знали, что такая красота слова может исходить только от Всевышнего. По сегодняшний день чтение Священной книги у многих мусульман вызывает слезы. А некоторые, даже не понимая его смысла, впечатляются его красотой.

Важно понимать, что даже будучи ниспосланным в VII веке, Коран остается неизменным на протяжении 14 веков. Мусхаф, который держит в руках араб, точь-в-точь соответствует по содержанию тому, который держит мусульманин в любой другой точке мира. Нет никаких различий, кроме может быть оформления книги. Потому что Всевышний обещал оберегать и хранить Свою книгу:

«Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (сура «аль Хиджр», «Переселение», аят 9)

Это значит, что это божественное послание защищалось и будет защищаться Творцом от искажений.